Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qalam ayat 47 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ ﴾
[القَلَم: 47]
﴿أم عندهم الغيب فهم يكتبون﴾ [القَلَم: 47]
Dr Kamal Omar Or with them is al-ghaib [‘the unseen’ (source of the Divine Knowledge)] so they write down (with their own hands ‘religious verdicts’, and giving them the title of hadees, associate them to Allah and the Prophet) |
Dr Laleh Bakhtiar Or have they knowledge of the unseen with them so that they write it down |
Dr Munir Munshey Or, do they have the knowledge of the unseen so they may write (their own fate) |
Edward Henry Palmer Or have they the knowledge of the unseen, so that they write |
Farook Malik Or do they have the knowledge of the unseen and they are writing it down |
George Sale Are the secrets of futurity with them; and do they transcribe the same from the table of God's decrees |
Maududi Or do they have any knowledge of the Unseen which they are now writing down |