×

And he drew his hand from the folds of his garment and 7:108 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:108) ayat 108 in Tafsir_English

7:108 Surah Al-A‘raf ayat 108 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]

And he drew his hand from the folds of his garment and there it was instantaneously transfigured in a radiance of white divine light

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]

Dr Kamal Omar
And he drew his hand, so instantaneously it is white for the beholders
Dr Laleh Bakhtiar
And he drew out his hand. That is when it was shimmering white to the ones who look
Dr Munir Munshey
He pulled out his hand (from his pocket) and it appeared dazzling white to the viewers
Edward Henry Palmer
and he drew out his hand, and lo! it was white to the beholders
Farook Malik
Then he drew out his hand from his pocket and it became shining white to all the beholders
George Sale
And he drew forth his hand, and lo! it appeared white to the beholders
Maududi
Then he drew out his hand, and it appeared luminous to all beholders
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek