Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]
Dr Kamal Omar And he drew his hand, so instantaneously it is white for the beholders |
Dr Laleh Bakhtiar And he drew out his hand. That is when it was shimmering white to the ones who look |
Dr Munir Munshey He pulled out his hand (from his pocket) and it appeared dazzling white to the viewers |
Edward Henry Palmer and he drew out his hand, and lo! it was white to the beholders |
Farook Malik Then he drew out his hand from his pocket and it became shining white to all the beholders |
George Sale And he drew forth his hand, and lo! it appeared white to the beholders |
Maududi Then he drew out his hand, and it appeared luminous to all beholders |