Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 124 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الأعرَاف: 124]
﴿لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ثم لأصلبنكم أجمعين﴾ [الأعرَاف: 124]
| Dr Kamal Omar Surely, I will cut off your hands and your legs from opposite (sides); further on, I will surely put you on the stakes (and crucify you) altogether.” |
| Dr Laleh Bakhtiar I will, certainly, cut off your hands and your feet on opposite sides. Again, I will cause you to be crucified, one and all |
| Dr Munir Munshey I will definitely have your hands and feet cut off on alternate sides; and then, I will have you all crucified |
| Edward Henry Palmer I will cut off your hands and your feet from opposite sides, then I will crucify you altogether |
| Farook Malik I will have your hands and your feet cut off on opposite sides and then crucify you all |
| George Sale Most surely will I cut off your hands and your feet on account of your disobedience. Then will I surely crucify you all together |
| Maududi I shall cut off your hands and feet on the opposite sides, and then crucify you all.´ |