Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 192 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 192]
﴿ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 192]
Dr Kamal Omar And they have no capacity to provide help unto those people; and they provide no help (or assistance) to their ownselves |
Dr Laleh Bakhtiar And they are not able to help them nor help themselves |
Dr Munir Munshey Such partners cannot offer them any support. In fact, they cannot even help themselves |
Edward Henry Palmer which have no power to help them, and cannot even help themselves |
Farook Malik they have neither the ability to help them, nor can they help themselves |
George Sale And they give them no help, nor can they help themselves |
Maududi They have no power to help others. nor can they help themselves |