Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 197 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 197]
﴿والذين تدعون من دونه لا يستطيعون نصركم ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 197]
Dr Kamal Omar And those whom you invoke besides Him, they do not have the capacity for your help, nor they help their own selves |
Dr Laleh Bakhtiar And those whom you call to other than Him, they are not able to help you, nor are they able to help themselves |
Dr Munir Munshey While those you invoke instead of Him have no power to help you! Nor can they help themselves |
Edward Henry Palmer But those whom ye call on beside Him cannot help you, nor can they even help themselves |
Farook Malik On the contrary, those whom you call besides Him have neither the ability to help you, nor can they help themselves |
George Sale And they whom you call besides Him have no power to help you, nor can they help themselves |
Maududi And those whom you invoke other than Allah, they can neither help themselves nor you |