×

O you children of Adam: Pay attention to your personal appearance and 7:31 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:31) ayat 31 in Tafsir_English

7:31 Surah Al-A‘raf ayat 31 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 31 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿۞ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأعرَاف: 31]

O you children of Adam: Pay attention to your personal appearance and your apparel at every mosque where you dutifully observe your act of worship. The apparel often proclaims the man and his due respect for the dignity of the occasion, not to mention the solemnity of applying your minds to the presence of Allah. Do not be influenced by the Pagan's superstitions of permitting certain kinds of food and prohibiting others, but eat and drink of the permitted but avoid intemperance; Allah does not like the extravagant who carry anything to excess

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه﴾ [الأعرَاف: 31]

Dr Kamal Omar
O Bani Adam! Carefully adopt your decency (in your hygiene, adornment and dress and general get-up of your personality and figure) at all mosques, and eat and drink and commit not extravagance. Certainly He does not like those who indulge in extravagance
Dr Laleh Bakhtiar
O Children of Adam! Take your adornment at every place of prostration. And eat and drink, but exceed not all bounds. Truly, He loves not the ones who are excessive
Dr Munir Munshey
Oh children of Adam! At every place of worship, wear your (best clothes as) adornments. Eat and drink but do not waste. In fact, He does not like those who are wasteful
Edward Henry Palmer
O sons of Adam! take your ornaments to every mosque; and eat and drink, but do not be extravagant, for He loves not the extravagant
Farook Malik
O Children of Adam! Put on your adornment (proper and decent dress) when you attend your Masjid at the time of every prayer. Eat and drink, but do not be extravagant; surely He does not love the extravagant
George Sale
O children of Adam, take your decent apparel at every place of worship, and eat and drink, but be not guilty of excess; for He loveth not those who are guilty of excess
Maududi
Children of Adam! Take your adornment at every time of Prayer; and eat and drink without going to excesses. For Allah does not like those who go to excess
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek