×

But those whose hearts are impressed with the image of religious and 7:42 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:42) ayat 42 in Tafsir_English

7:42 Surah Al-A‘raf ayat 42 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 42 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 42]

But those whose hearts are impressed with the image of religious and spiritual virtues and their deeds with wisdom and piety, realize that We do not charge a soul with more than it can bear. It is they who have the rightful claim to Paradise wherein they shall have passed through nature to Eternity

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لا نكلف نفسا إلا وسعها أولئك أصحاب الجنة﴾ [الأعرَاف: 42]

Dr Kamal Omar
And those who have Believed and have done righteous deeds — We tax not any Nafs except to her capacity — these are the companions of Paradise. They shall be dwellers therein
Dr Laleh Bakhtiar
But for those who believed and did as the ones in accord with morality, We place no burden on any soul beyond its capacity. Those will be the Companions of the Garden. They are ones who will dwell in it forever
Dr Munir Munshey
While those who believe and do the righteous deeds _ and We do not impose upon a soul beyond its capacity to bear _ are the people of paradise. There, they shall live forever
Edward Henry Palmer
But those who believe and do what is right - we will not oblige a soul more than its capacity - they are the fellows of Paradise, they shall dwell therein for aye
Farook Malik
As for those who believe and do good deeds - We never burden a soul with more than it can bear - they are worthy of Paradise, wherein they will live forever
George Sale
But they who believe, and do that which is right, -- we will not load any soul but according to its ability, -- they shall be the companions of paradise; they shall remain therein for ever
Maududi
And those who believe and do good - We do not impose upon any of them a burden beyond his capacity. They are the people of Paradise. And there they shall abide
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek