Quran with Tafsir_English translation - Surah Nuh ayat 26 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا ﴾
[نُوح: 26]
﴿وقال نوح رب لا تذر على الأرض من الكافرين ديارا﴾ [نُوح: 26]
Dr Kamal Omar And Nuh said: “My Nourisher-Sustainer! Do not leave (alive) on the (face of the) earth, out of the disbelievers, (any) inhabitant |
Dr Laleh Bakhtiar And Noah said: My Lord! Allow not even one on the earth from among the ones who are ungrateful |
Dr Munir Munshey Nooh prayed, "My Lord, do not leave any one of them (alive) on (the surface of) the earth |
Edward Henry Palmer And Noah said, 'My Lord! leave not upon the earth one dweller of the misbelievers |
Farook Malik As Noah had prayed: "O Lord! Do not leave a single unbeliever on the surface of the earth |
George Sale And Noah said, Lord, leave not any families of the unbelievers on the earth |
Maududi Noah said: "My Lord, do not leave out of these unbelievers even a single dweller on earth |