Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Muzzammil ayat 19 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ﴾
[المُزمل: 19]
﴿إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا﴾ [المُزمل: 19]
Dr Kamal Omar Certainly, this is Tazkirah (‘Admonition’.), therefore whosoever wished, he adopted the Path leading to his Nourisher-Sustainer |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, this is an admonition; so let whoever willed take himself a way to his Lord |
Dr Munir Munshey This (Qur´an) is indeed a reminder. (Now), whoever wants, may take the road that leads towards his Lord |
Edward Henry Palmer Verily, this is a memorial, and whoso will, let him take unto his Lord a way |
Farook Malik Surely this is but a reminder, so let him who wills, take the Right way to His Lord |
George Sale Verily this is an admonition; and whoever is willing to be admonished, will take the way unto his Lord |
Maududi Indeed this is nothing but a Good Counsel; so let him who will take a way leading to his Lord |