Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nazi‘at ayat 10 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ ﴾
[النَّازعَات: 10]
﴿يقولون أئنا لمردودون في الحافرة﴾ [النَّازعَات: 10]
Dr Kamal Omar They say: “Shall indeed, we be surely those who have been returned back to the ditch of the earth? [The first blowing of the Trumpet makes every body dead; the 2nd blowing which follows it, revives the dead. The dead when revived from their burial places are confused and agitated. Out of fear and anxiety they utter these statements] |
Dr Laleh Bakhtiar They say: Will we be restored to our original state |
Dr Munir Munshey They are saying, "What? Would we really be restored back to our former (state of) existence |
Edward Henry Palmer They say, 'Shall we be sent back to our old course |
Farook Malik The unbelievers say: "Shall we really be restored to our former state (life) |
George Sale The infidels say, shall we surely be made to return whence we came |
Maududi They say: "Shall we indeed be restored to life |