Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nazi‘at ayat 45 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 45]
﴿إنما أنت منذر من يخشاها﴾ [النَّازعَات: 45]
Dr Kamal Omar Surely, what (is a fact is that) you (are only) a warner (unto) that who takes care of that (and is heedful) |
Dr Laleh Bakhtiar And thou art only one who warns to such a one whoever dreads it |
Dr Munir Munshey You are there to warn anyone who fears (that day) |
Edward Henry Palmer Thou art only a warner to him who fears it |
Farook Malik You are but a Warner to him who fears it |
George Sale And thou art only a warner, who fearest the same |
Maududi You are only a warner to him who has a fear of it |