Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 12 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ﴾
[المُطَففين: 12]
﴿وما يكذب به إلا كل معتد أثيم﴾ [المُطَففين: 12]
Dr Kamal Omar And a person does not deny it except every transgressing, sinning one |
Dr Laleh Bakhtiar And none denies it but every sinful, exceeder of limits |
Dr Munir Munshey No one disputes it except all the sinful obstinate transgressors |
Edward Henry Palmer but none shall call it a lie except every sinful transgressor |
Farook Malik None denies it except the sinful transgressor |
George Sale And none denieth the same as falsehood, except every unjust and flagitious person |
Maududi Yet none gives the lie to it except the transgressor immersed in sin |