×

No, but you do not take good care of the orphan to 89:17 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Fajr ⮕ (89:17) ayat 17 in Tafsir_English

89:17 Surah Al-Fajr ayat 17 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Fajr ayat 17 - الفَجر - Page - Juz 30

﴿كـَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ ﴾
[الفَجر: 17]

No, but you do not take good care of the orphan to make him feel comfortable and secure

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلا بل لا تكرمون اليتيم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿كلا بل لا تكرمون اليتيم﴾ [الفَجر: 17]

Dr Kamal Omar
By no means! Nay, you (on your side) do not treat Al-Yatim with kindness and generosity
Dr Laleh Bakhtiar
No indeed! Nay! You honor not the orphan
Dr Munir Munshey
Not at all! In fact, you do not treat the orphans kindly
Edward Henry Palmer
Nay, but ye do not honour the orphan
Farook Malik
Nay! But you did not show kindness to the orphan
George Sale
By no means: But ye honour not the orphan
Maududi
But no; you do not treat the orphan honourably
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek