Quran with Tajik translation - Surah Yunus ayat 34 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[يُونس: 34]
﴿قل هل من شركائكم من يبدأ الخلق ثم يعيده قل الله يبدأ﴾ [يُونس: 34]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Ojo az in ʙutoni sumo kase hast, ki cizero ʙijofarinad va ʙoz zinda kunad?» Bigu: «Xudoi jakto maxluqotro meofarinad va ʙoz zinda mekunad. Pas ci guna az haq ʙerohaton mekunand?» |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Ojo az in ʙutoni şumo kase hast, ki cizero ʙijofarinad va ʙoz zinda kunad?» Bigū: «Xudoi jakto maxluqotro meofarinad va ʙoz zinda mekunad. Pas cī guna az haq ʙerohaton mekunand?» |
Khoja Mirov Bigu ej Pajomʙar: «Ojo az in sarikone, ki sumo ʙa Alloh sarik soxtaed kase hast, ki cizero ʙijofarinad va ʙoz pas az murdan, zinda kunad?» Bigu ej Pajomʙar: «Allohi jakto maxluqotro meofarinad va ʙoz pas az murdan, zinda mekunad. Pas ci guna az haq ʙerohaaton mekunand?» |
Khoja Mirov Bigū ej Pajomʙar: «Ojo az in şarikone, ki şumo ʙa Alloh şarik soxtaed kase hast, ki cizero ʙijofarinad va ʙoz pas az murdan, zinda kunad?» Bigū ej Pajomʙar: «Allohi jakto maxluqotro meofarinad va ʙoz pas az murdan, zinda mekunad. Pas cī guna az haq ʙerohaaton mekunand?» |
Khoja Mirov Бигӯ эй Паёмбар: «Оё аз ин шариконе, ки шумо ба Аллоҳ шарик сохтаед касе ҳаст, ки чизеро биёфаринад ва боз пас аз мурдан, зинда кунад?» Бигӯ эй Паёмбар: «Аллоҳи якто махлуқотро меофаринад ва боз пас аз мурдан, зинда мекунад. Пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳаатон мекунанд?» |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa musrikon] Bigu: «Ojo az ma'ʙudonaton [ʙutho] kase hast, ki ofarinisro oƣoz kunad va sipas onro [pas az marg] ʙozgardonad?» Bigu: «Alloh taolo ast, ki ofarinisro oƣoz mekunad va sipas onro ʙozmegardonad, pas, ʙa kuco munharif mesaved?» |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa muşrikon] Bigū: «Ojo az ma'ʙudonaton [ʙutho] kase hast, ki ofarinişro oƣoz kunad va sipas onro [pas az marg] ʙozgardonad?» Bigū: «Alloh taolo ast, ki ofarinişro oƣoz mekunad va sipas onro ʙozmegardonad, pas, ʙa kuço munharif meşaved?» |
Islam House [Эй паёмбар, ба мушрикон] Бигӯ: «Оё аз маъбудонатон [бутҳо] касе ҳаст, ки офаринишро оғоз кунад ва сипас онро [пас аз марг] бозгардонад?» Бигӯ: «Аллоҳ таоло аст, ки офаринишро оғоз мекунад ва сипас онро бозмегардонад, пас, ба куҷо мунҳариф мешавед?» |