×

Дар инҳо барои касоне, ки аз азоби охират бимноканд, ибратест, дар он 11:103 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Hud ⮕ (11:103) ayat 103 in Tajik

11:103 Surah Hud ayat 103 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 103 - هُود - Page - Juz 12

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ ﴾
[هُود: 103]

Дар инҳо барои касоне, ки аз азоби охират бимноканд, ибратест, дар он рӯз, ки мардум гирд оварда шаванд ва он рӯз, ки мардумро дар он ҳозир оваранд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له, باللغة الطاجيكية

﴿إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له﴾ [هُود: 103]

Abdolmohammad Ayati
Dar inho ʙaroi kasone, ki az azoʙi oxirat ʙimnokand, iʙratest, dar on ruz, ki mardum gird ovarda savand va on ruz, ki mardumro dar on hozir ovarand
Abdolmohammad Ayati
Dar inho ʙaroi kasone, ki az azoʙi oxirat ʙimnokand, iʙratest, dar on rūz, ki mardum gird ovarda şavand va on rūz, ki mardumro dar on hozir ovarand
Khoja Mirov
Alʙatta, dar qissa va axʙori guzastagon ʙaroi kasone, ki az azoʙi oxirat metarsand, iʙratest. On ruz ruzest, ki mardum ʙaroi hisoʙu kitoʙ va podosi a'mol gird ovarda savand va on ruz, ki mardumro az avvalin to oxirin dar on hozir ovarand
Khoja Mirov
Alʙatta, dar qissa va axʙori guzaştagon ʙaroi kasone, ki az azoʙi oxirat metarsand, iʙratest. On rūz rūzest, ki mardum ʙaroi hisoʙu kitoʙ va podoşi a'mol gird ovarda şavand va on rūz, ki mardumro az avvalin to oxirin dar on hozir ovarand
Khoja Mirov
Албатта, дар қисса ва ахбори гузаштагон барои касоне, ки аз азоби охират метарсанд, ибратест. Он рӯз рӯзест, ки мардум барои ҳисобу китоб ва подоши аъмол гирд оварда шаванд ва он рӯз, ки мардумро аз аввалин то охирин дар он ҳозир оваранд
Islam House
Jaqinan, dar in [dostonho, pand va] nisonaest ʙaroi kase, ki az azoʙi oxirat metarsad. On [ruz] ruzest, ki mardumro ʙaroi [hisoʙrasi dar] on cam' mekunand va on [ruz] ruzest, ki [tamomi ahli mahsar] onro meʙinand
Islam House
Jaqinan, dar in [dostonho, pand va] nişonaest ʙaroi kase, ki az azoʙi oxirat metarsad. On [rūz] rūzest, ki mardumro ʙaroi [hisoʙrasī dar] on çam' mekunand va on [rūz] rūzest, ki [tamomi ahli mahşar] onro meʙinand
Islam House
Яқинан, дар ин [достонҳо, панд ва] нишонаест барои касе, ки аз азоби охират метарсад. Он [рӯз] рӯзест, ки мардумро барои [ҳисобрасӣ дар] он ҷамъ мекунанд ва он [рӯз] рӯзест, ки [тамоми аҳли маҳшар] онро мебинанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek