Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 121 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَٰمِلُونَ ﴾
[هُود: 121]
﴿وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون﴾ [هُود: 121]
Abdolmohammad Ayati Ba kasone, ki imon nameovarand, ʙigu: «Sumo ʙa ci tarz, ki xohed, amal kuned, mo niz amal mekunem |
Abdolmohammad Ayati Ba kasone, ki imon nameovarand, ʙigū: «Şumo ʙa cī tarz, ki xohed, amal kuned, mo niz amal mekunem |
Khoja Mirov Va ʙigu (ej Pajomʙar), ʙa kasone, ki imon nameovarand: «Sumo ʙa har tavre, ki xohed, amal kuned, mo niz amal mekunem |
Khoja Mirov Va ʙigū (ej Pajomʙar), ʙa kasone, ki imon nameovarand: «Şumo ʙa har tavre, ki xohed, amal kuned, mo niz amal mekunem |
Khoja Mirov Ва бигӯ (эй Паёмбар), ба касоне, ки имон намеоваранд: «Шумо ба ҳар тавре, ки хоҳед, амал кунед, мо низ амал мекунем |
Islam House Va ʙa kasone, ki imon nameovarand, ʙigu: «Sumo ʙa ravisi xud amal kuned, mo [niz ʙa sevai xud] amal mekunem |
Islam House Va ʙa kasone, ki imon nameovarand, ʙigū: «Şumo ʙa ravişi xud amal kuned, mo [niz ʙa şevai xud] amal mekunem |
Islam House Ва ба касоне, ки имон намеоваранд, бигӯ: «Шумо ба равиши худ амал кунед, мо [низ ба шеваи худ] амал мекунем |