Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 21 - هُود - Page - Juz 12
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾ 
[هُود: 21]
﴿أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [هُود: 21]
| Abdolmohammad Ayati Inho ʙa xestan zijon rasonidand va on ciro, ki ʙa duruƣ Xudo mexondand, az dast dodaand | 
| Abdolmohammad Ayati Inho ʙa xeştan zijon rasonidand va on ciro, ki ʙa durūƣ Xudo mexondand, az dast dodaand | 
| Khoja Mirov Onho ʙa xestan zijon rasonidand va on ciro, ki ʙar on duruƣ meʙoftand, az dast dodaand | 
| Khoja Mirov Onho ʙa xeştan zijon rasonidand va on ciro, ki ʙar on durūƣ meʙoftand, az dast dodaand | 
| Khoja Mirov Онҳо ба хештан зиён расониданд ва он чиро, ки бар он дурӯғ мебофтанд, аз даст додаанд | 
| Islam House Inonand, ki ʙa xes zijon zadand va duruƣhoe, ki meʙoftand, [hama] mahvu noʙud sud | 
| Islam House Inonand, ki ʙa xeş zijon zadand va durūƣhoe, ki meʙoftand, [hama] mahvu noʙud şud | 
| Islam House Инонанд, ки ба хеш зиён заданд ва дурӯғҳое, ки мебофтанд, [ҳама] маҳву нобуд шуд |