Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 23 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[هُود: 23]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم﴾ [هُود: 23]
Abdolmohammad Ayati Kasone, ki imon ovardand va korhoi soista kardaand va dar ʙaroʙari Parvardigorason sar xam namudaand, ahli ʙihistand va dar on covidonand |
Abdolmohammad Ayati Kasone, ki imon ovardand va korhoi şoista kardaand va dar ʙaroʙari Parvardigoraşon sar xam namudaand, ahli ʙihiştand va dar on çovidonand |
Khoja Mirov Kasone, ki ʙa Alloh va rasuli U imon ovardaand va korhoi soista kardaand va dar ʙaroʙari Parvardigorason sar xam namudaand, axli ʙihistand va dar on covidonand |
Khoja Mirov Kasone, ki ʙa Alloh va rasuli Ū imon ovardaand va korhoi şoista kardaand va dar ʙaroʙari Parvardigoraşon sar xam namudaand, axli ʙihiştand va dar on çovidonand |
Khoja Mirov Касоне, ки ба Аллоҳ ва расули Ӯ имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд ва дар баробари Парвардигорашон сар хам намудаанд, ахли биҳиштанд ва дар он ҷовидонанд |
Islam House Kasone, ki imon ovardaand va korhoi soista kardaand va dar ʙaroʙari Parvardigorason furutani namudaand, inon jaqinan ʙihistiand [va] ham inon dar on covidonand |
Islam House Kasone, ki imon ovardaand va korhoi şoista kardaand va dar ʙaroʙari Parvardigoraşon furūtanī namudaand, inon jaqinan ʙihiştiand [va] ham inon dar on çovidonand |
Islam House Касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд ва дар баробари Парвардигорашон фурӯтанӣ намудаанд, инон яқинан биҳиштианд [ва] ҳам инон дар он ҷовидонанд |