Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 26 - هُود - Page - Juz 12
﴿أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ ﴾
[هُود: 26]
﴿أن لا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم عذاب يوم أليم﴾ [هُود: 26]
Abdolmohammad Ayati ki cuz Xudoi jaktoro naparasted! Zero az azoʙi ruzi saxti qijomat ʙar sumo ʙimnokam!» |
Abdolmohammad Ayati ki çuz Xudoī jaktoro naparasted! Zero az azoʙi rūzi saxti qijomat ʙar şumo ʙimnokam!» |
Khoja Mirov ki cuz Allohi ʙarhaqro naparasted! Zero az azoʙi saxti ruzi qijomat ʙar sumo metarsam, agar sumo Uro ʙa jagonagias parastis nakuned |
Khoja Mirov ki çuz Allohi ʙarhaqro naparasted! Zero az azoʙi saxti rūzi qijomat ʙar şumo metarsam, agar şumo Ūro ʙa jagonagiaş parastiş nakuned |
Khoja Mirov ки ҷуз Аллоҳи барҳақро напарастед! Зеро аз азоби сахти рӯзи қиёмат бар шумо метарсам, агар шумо Ӯро ба ягонагиаш парастиш накунед |
Islam House Cuz Allohro naparasted, [ki] ʙe tardid man az azoʙi ruze dardnok ʙar sumo metarsam» |
Islam House Çuz Allohro naparasted, [ki] ʙe tardid man az azoʙi rūze dardnok ʙar şumo metarsam» |
Islam House Ҷуз Аллоҳро напарастед, [ки] бе тардид ман аз азоби рӯзе дарднок бар шумо метарсам» |