Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 30 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[هُود: 30]
﴿وياقوم من ينصرني من الله إن طردتهم أفلا تذكرون﴾ [هُود: 30]
Abdolmohammad Ayati Ej qavmi man, agar onhoro az xud ʙironam, ci kase dar muqoʙili Xudo maro jori xohad kard? Ojo haqiqatro darnamejoʙed |
Abdolmohammad Ayati Ej qavmi man, agar onhoro az xud ʙironam, cī kase dar muqoʙili Xudo maro jorī xohad kard? Ojo haqiqatro darnamejoʙed |
Khoja Mirov Va ej qavmi man, agar mu'minonro az xud ʙironam, ci kase dar ʙaroʙari azoʙi saxti Alloh maro jori xohad kard? Ojo haqiqatro darnamejoʙed |
Khoja Mirov Va ej qavmi man, agar mū'minonro az xud ʙironam, cī kase dar ʙaroʙari azoʙi saxti Alloh maro jorī xohad kard? Ojo haqiqatro darnamejoʙed |
Khoja Mirov Ва эй қавми ман, агар мӯъминонро аз худ биронам, чӣ касе дар баробари азоби сахти Аллоҳ маро ёрӣ хоҳад кард? Оё ҳақиқатро дарнамеёбед |
Islam House Va ej qavmi man, agar man ononro tard kunam, kist, ki maro dar ʙaroʙari [kajfari] Alloh taolo jori kunad? Pas, ojo pand namegired |
Islam House Va ej qavmi man, agar man ononro tard kunam, kist, ki maro dar ʙaroʙari [kajfari] Alloh taolo jorī kunad? Pas, ojo pand namegired |
Islam House Ва эй қавми ман, агар ман ононро тард кунам, кист, ки маро дар баробари [кайфари] Аллоҳ таоло ёрӣ кунад? Пас, оё панд намегиред |