×

Ва эй қавми ман, аз Парвардигоратон бахшоиш бихоҳед, он гоҳ бар остони 11:52 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Hud ⮕ (11:52) ayat 52 in Tajik

11:52 Surah Hud ayat 52 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 52 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ ﴾
[هُود: 52]

Ва эй қавми ман, аз Парвардигоратон бахшоиш бихоҳед, он гоҳ бар остони Ӯ тавба кунед то боронро пай дар пай бар шумо фурӯ резад ва бар нерӯятон бияфзояд! Ва чун гунаҳкорон руй барматобед!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وياقوم استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يرسل السماء عليكم مدرارا ويزدكم قوة, باللغة الطاجيكية

﴿وياقوم استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يرسل السماء عليكم مدرارا ويزدكم قوة﴾ [هُود: 52]

Abdolmohammad Ayati
Va ej qavmi man, az Parvardigoraton ʙaxsois ʙixohed, on goh ʙar ostoni U tavʙa kuned to ʙoronro paj dar paj ʙar sumo furu rezad va ʙar nerujaton ʙijafzojad! Va cun gunahkoron ruj ʙarmatoʙed!»
Abdolmohammad Ayati
Va ej qavmi man, az Parvardigoraton ʙaxşoiş ʙixohed, on goh ʙar ostoni Ū tavʙa kuned to ʙoronro paj dar paj ʙar şumo furū rezad va ʙar nerūjaton ʙijafzojad! Va cun gunahkoron ruj ʙarmatoʙed!»
Khoja Mirov
Va ej qavmi man, az Parvardigoraton omurzis ʙixohed, on goh ʙa sui U ʙo tavʙa ʙozgarded, to ʙoronro paj dar paj ʙar sumo furu rezad va ʙar nerujaton ʙijafzojad! Va cun gunahkoron az da'vati man ruj ʙarmatoʙed
Khoja Mirov
Va ej qavmi man, az Parvardigoraton omurziş ʙixohed, on goh ʙa sūi Ū ʙo tavʙa ʙozgarded, to ʙoronro paj dar paj ʙar şumo furū rezad va ʙar nerūjaton ʙijafzojad! Va cun gunahkoron az da'vati man rūj ʙarmatoʙed
Khoja Mirov
Ва эй қавми ман, аз Парвардигоратон омурзиш бихоҳед, он гоҳ ба сӯи Ӯ бо тавба бозгардед, то боронро пай дар пай бар шумо фурӯ резад ва бар нерӯятон бияфзояд! Ва чун гунаҳкорон аз даъвати ман рӯй барматобед
Islam House
Va ej qavmi man, az Parvardigoraton talaʙi omurzis kuned, sipas ʙa suji U ʙozgarded [va tavʙa kuned], to [ʙoroni] osmonro pajopaj ʙar sumo ʙifiristad va nerue ʙar nerujaton ʙiafzojad va gunahkorona [az haq] ruj nagardoned»
Islam House
Va ej qavmi man, az Parvardigoraton talaʙi omurziş kuned, sipas ʙa sūji Ū ʙozgarded [va tavʙa kuned], to [ʙoroni] osmonro pajopaj ʙar şumo ʙifiristad va nerue ʙar nerujaton ʙiafzojad va gunahkorona [az haq] rūj nagardoned»
Islam House
Ва эй қавми ман, аз Парвардигоратон талаби омурзиш кунед, сипас ба сӯйи Ӯ бозгардед [ва тавба кунед], то [борони] осмонро паёпай бар шумо бифиристад ва неруе бар неруятон биафзояд ва гунаҳкорона [аз ҳақ] рӯй нагардонед»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek