Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 55 - هُود - Page - Juz 12
﴿مِن دُونِهِۦۖ فَكِيدُونِي جَمِيعٗا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ ﴾
[هُود: 55]
﴿من دونه فكيدوني جميعا ثم لا تنظرون﴾ [هُود: 55]
Abdolmohammad Ayati Hamagi ʙa hilagari ʙar ziddi man ʙarxezed va maro muhlat nadihed |
Abdolmohammad Ayati Hamagī ʙa hilagarī ʙar ziddi man ʙarxezed va maro mūhlat nadihed |
Khoja Mirov Hamagi (sumo hamrohi ʙuthojaton), ʙo hilagari ʙar ziddi man ʙarxezed va maro muhlat madihed. (Hud inro ʙa on xotir guft, ki ʙovarii komil dost, ki na onho va na ʙutonason ʙaroi u cize zarar ovarda nametavonand) |
Khoja Mirov Hamagī (şumo hamrohi ʙuthojaton), ʙo hilagarī ʙar ziddi man ʙarxezed va maro mūhlat madihed. (Hud inro ʙa on xotir guft, ki ʙovarii komil doşt, ki na onho va na ʙutonaşon ʙaroi ū cize zarar ovarda nametavonand) |
Khoja Mirov Ҳамагӣ (шумо ҳамроҳи бутҳоятон), бо ҳилагарӣ бар зидди ман бархезед ва маро мӯҳлат мадиҳед. (Ҳуд инро ба он хотир гуфт, ки боварии комил дошт, ки на онҳо ва на бутонашон барои ӯ чизе зарар оварда наметавонанд) |
Islam House Pas, hamagi dar ʙorai man najrang kuned va muhlatam nadihed |
Islam House Pas, hamagī dar ʙorai man najrang kuned va muhlatam nadihed |
Islam House Пас, ҳамагӣ дар бораи ман найранг кунед ва муҳлатам надиҳед |