Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 62 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ ﴾
[هُود: 62]
﴿قالوا ياصالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما﴾ [هُود: 62]
Abdolmohammad Ayati Guftand: «Ej Soleh pes az in ʙa tu umed medostem. Ojo moro az parastisi on ci padaronamon meparastidand, ʙozmedori? Mo az on ci moro ʙa on da'vat mekuni, dar sakkem» |
Abdolmohammad Ayati Guftand: «Ej Soleh peş az in ʙa tu umed medoştem. Ojo moro az parastişi on cī padaronamon meparastidand, ʙozmedorī? Mo az on cī moro ʙa on da'vat mekunī, dar şakkem» |
Khoja Mirov Guftand Samudijon ʙa pajomʙarason: Ej Soleh, pes az in ʙa tu umed medostem. Ojo moro az parastisi on ci padaronamon meparastidand, ʙozmedori? Mo az on ci moro ʙa on mexoni, dar sakkem, ki moro dar suʙhai ʙuzurg meandozad |
Khoja Mirov Guftand Samudijon ʙa pajomʙaraşon: Ej Soleh, peş az in ʙa tu umed medoştem. Ojo moro az parastişi on cī padaronamon meparastidand, ʙozmedorī? Mo az on cī moro ʙa on mexonī, dar şakkem, ki moro dar şuʙhai ʙuzurg meandozad |
Khoja Mirov Гуфтанд Самудиён ба паёмбарашон: Эй Солеҳ, пеш аз ин ба ту умед медоштем. Оё моро аз парастиши он чӣ падаронамон мепарастиданд, бозмедорӣ? Мо аз он чӣ моро ба он мехонӣ, дар шаккем, ки моро дар шубҳаи бузург меандозад |
Islam House Onon guftand: «Ej Soleh, pes az in tu mijoni mo mojai umedvori ʙudi. Ojo moro az parastisi on ci padaronamon meparastidand, ʙozmedori? Va ʙa rosti, mo az on ci ʙa sujas da'vatamon mekuni, saxt tardid dorem» |
Islam House Onon guftand: «Ej Soleh, peş az in tu mijoni mo mojai umedvorī ʙudī. Ojo moro az parastişi on ci padaronamon meparastidand, ʙozmedorī? Va ʙa rostī, mo az on ci ʙa sūjaş da'vatamon mekunī, saxt tardid dorem» |
Islam House Онон гуфтанд: «Эй Солеҳ, пеш аз ин ту миёни мо мояи умедворӣ будӣ. Оё моро аз парастиши он чи падаронамон мепарастиданд, бозмедорӣ? Ва ба ростӣ, мо аз он чи ба сӯяш даъватамон мекунӣ, сахт тардид дорем» |