×

Гуфтанд: «Эй Шуъайб, оё намозат ба ту фармон медиҳад, ки мо он 11:87 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Hud ⮕ (11:87) ayat 87 in Tajik

11:87 Surah Hud ayat 87 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 87 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِيٓ أَمۡوَٰلِنَا مَا نَشَٰٓؤُاْۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ ﴾
[هُود: 87]

Гуфтанд: «Эй Шуъайб, оё намозат ба ту фармон медиҳад, ки мо он чиро падаронамон мепарастиданд, тарк гӯем ё дар молҳои худ ончунон, ки худ мехоҳем, истифода накунем? Ба ростӣ ту марде бурдбору хирадманд ҳастӣ»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياشعيب أصلاتك تأمرك أن نترك ما يعبد آباؤنا أو أن نفعل, باللغة الطاجيكية

﴿قالوا ياشعيب أصلاتك تأمرك أن نترك ما يعبد آباؤنا أو أن نفعل﴾ [هُود: 87]

Abdolmohammad Ayati
Guftand: «Ej Su'ajʙ, ojo namozat ʙa tu farmon medihad, ki mo on ciro padaronamon meparastidand, tark guem jo dar molhoi xud oncunon, ki xud mexohem, istifoda nakunem? Ba rosti tu marde ʙurdʙoru xiradmand hasti»
Abdolmohammad Ayati
Guftand: «Ej Şu'ajʙ, ojo namozat ʙa tu farmon medihad, ki mo on ciro padaronamon meparastidand, tark gūem jo dar molhoi xud oncunon, ki xud mexohem, istifoda nakunem? Ba rostī tu marde ʙurdʙoru xiradmand hastī»
Khoja Mirov
Guftand: «Ej Su'ajʙ, ojo namozat ʙa tu farmon medihad, ki mo on ʙuthoero ki padaronamon meparastidand, tark kunem jo dar amvoli xud oncunon ki xud mexohem, tasarruf nakunem? Ba rosti tu mardi ʙurdʙoru xiradmand hasti (lek az in suxan maqsadason istehzo ʙud va meguftand, ki tu ʙeaql hasti)
Khoja Mirov
Guftand: «Ej Şu'ajʙ, ojo namozat ʙa tu farmon medihad, ki mo on ʙuthoero ki padaronamon meparastidand, tark kunem jo dar amvoli xud oncunon ki xud mexohem, tasarruf nakunem? Ba rostī tu mardi ʙurdʙoru xiradmand hastī (lek az in suxan maqsadaşon istehzo ʙud va meguftand, ki tu ʙeaql hastī)
Khoja Mirov
Гуфтанд: «Эй Шуъайб, оё намозат ба ту фармон медиҳад, ки мо он бутҳоеро ки падаронамон мепарастиданд, тарк кунем ё дар амволи худ ончунон ки худ мехоҳем, тасарруф накунем? Ба ростӣ ту марди бурдбору хирадманд ҳастӣ (лек аз ин сухан мақсадашон истеҳзо буд ва мегуфтанд, ки ту беақл ҳастӣ)
Islam House
Onon guftand: «Ej Suajʙ, ojo namozat turo ʙar on medorad, ki [ʙa mo amr kuni, to] dast az on ci padaronamon meparstidand, ʙardorem jo dar amvolamon har kore, ki mexohem, nakunem? Tu, ki ʙurdʙor [va] xiradmandi [pas, caro cunin megui]?»
Islam House
Onon guftand: «Ej Şuajʙ, ojo namozat turo ʙar on medorad, ki [ʙa mo amr kunī, to] dast az on ci padaronamon meparstidand, ʙardorem jo dar amvolamon har kore, ki mexohem, nakunem? Tu, ki ʙurdʙor [va] xiradmandī [pas, caro cunin megūī]?»
Islam House
Онон гуфтанд: «Эй Шуайб, оё намозат туро бар он медорад, ки [ба мо амр кунӣ, то] даст аз он чи падаронамон мепарстиданд, бардорем ё дар амволамон ҳар коре, ки мехоҳем, накунем? Ту, ки бурдбор [ва] хирадмандӣ [пас, чаро чунин мегӯӣ]?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek