Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 48 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ سَبۡعٞ شِدَادٞ يَأۡكُلۡنَ مَا قَدَّمۡتُمۡ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تُحۡصِنُونَ ﴾
[يُوسُف: 48]
﴿ثم يأتي من بعد ذلك سبع شداد يأكلن ما قدمتم لهن إلا﴾ [يُوسُف: 48]
Abdolmohammad Ayati Az on pas haft sol kaxti meojad va dar on haft sol on ci ʙarojason cam' kardaand, ʙixurand ƣajri andake, ki nigoh medored |
Abdolmohammad Ayati Az on pas haft sol kaxtī meojad va dar on haft sol on cī ʙarojaşon çam' kardaand, ʙixūrand ƣajri andake, ki nigoh medored |
Khoja Mirov Az on pas haft sol qahti va saxti meojad va dar on haft sol on ci ʙarojason cam' kardaed, ʙixurand, magar kame, az onro ʙo ehtijot nigoh dored |
Khoja Mirov Az on pas haft sol qahtī va saxtī meojad va dar on haft sol on cī ʙarojaşon çam' kardaed, ʙixūrand, magar kame, az onro ʙo ehtijot nigoh dored |
Khoja Mirov Аз он пас ҳафт сол қаҳтӣ ва сахтӣ меояд ва дар он ҳафт сол он чӣ барояшон ҷамъ кардаед, бихӯранд, магар каме, аз онро бо эҳтиёт нигоҳ доред |
Islam House Sipas ʙa'd az on [davroni ravnaq] haft [soli qahtii] saxt meojad, ki on ciro ʙaroi on solho [kanor] guzostaed, mexured, ʙa cuz andake, ki onro [ʙaroi tuxmi] zaxira mekuned |
Islam House Sipas ʙa'd az on [davroni ravnaq] haft [soli qahtii] saxt meojad, ki on ciro ʙaroi on solho [kanor] guzoştaed, mexūred, ʙa çuz andake, ki onro [ʙaroi tuxmī] zaxira mekuned |
Islam House Сипас баъд аз он [даврони равнақ] ҳафт [соли қаҳтии] сахт меояд, ки он чиро барои он солҳо [канор] гузоштаед, мехӯред, ба ҷуз андаке, ки онро [барои тухмӣ] захира мекунед |