Quran with Tajik translation - Surah Yusuf ayat 73 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ عَلِمۡتُم مَّا جِئۡنَا لِنُفۡسِدَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كُنَّا سَٰرِقِينَ ﴾
[يُوسُف: 73]
﴿قالوا تالله لقد علمتم ما جئنا لنفسد في الأرض وما كنا سارقين﴾ [يُوسُف: 73]
Abdolmohammad Ayati Guftand: «Xudoro, sumo xud medoned, ki mo fasod kardan ʙa in sarzamin najomadaem va duzd naʙudaem» |
Abdolmohammad Ayati Guftand: «Xudoro, şumo xud medoned, ki mo fasod kardan ʙa in sarzamin najomadaem va duzd naʙudaem» |
Khoja Mirov Guftand ʙarodaroni Jusuf: «Hamono qasam ʙa Alloh, sumo xud medoned, ki mo ʙaroi fasod kardan dar in sarzamini Misr najomadaem va duzd naʙudaem» |
Khoja Mirov Guftand ʙarodaroni Jusuf: «Hamono qasam ʙa Alloh, şumo xud medoned, ki mo ʙaroi fasod kardan dar in sarzamini Misr najomadaem va duzd naʙudaem» |
Khoja Mirov Гуфтанд бародарони Юсуф: «Ҳамоно қасам ба Аллоҳ, шумо худ медонед, ки мо барои фасод кардан дар ин сарзамини Миср наёмадаем ва дузд набудаем» |
Islam House [Barodaroni Jusuf] Guftand: «Ba Alloh taolo savgand, sumo medoned, ki mo najomadaem, to dar in sarzamin fasod kunem va mo [hargiz] duzd naʙudaem» |
Islam House [Barodaroni Jusuf] Guftand: «Ba Alloh taolo savgand, şumo medoned, ki mo najomadaem, to dar in sarzamin fasod kunem va mo [hargiz] duzd naʙudaem» |
Islam House [Бародарони Юсуф] Гуфтанд: «Ба Аллоҳ таоло савганд, шумо медонед, ки мо наёмадаем, то дар ин сарзамин фасод кунем ва мо [ҳаргиз] дузд набудаем» |