×

Паёмбароне ҳам, ки пеш аз ту буданд, ба масхара гирифта шуданд. Ман 13:32 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:32) ayat 32 in Tajik

13:32 Surah Ar-Ra‘d ayat 32 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 32 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 32]

Паёмбароне ҳам, ки пеш аз ту буданд, ба масхара гирифта шуданд. Ман ба кофирон мӯҳлат додам, он гоҳ ҳамаро фурӯ гирифтам ва он уқубати ман чӣ сахт буд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان, باللغة الطاجيكية

﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان﴾ [الرَّعد: 32]

Abdolmohammad Ayati
Pajomʙarone ham, ki pes az tu ʙudand, ʙa masxara girifta sudand. Man ʙa kofiron muhlat dodam, on goh hamaro furu giriftam va on uquʙati man ci saxt ʙud
Abdolmohammad Ayati
Pajomʙarone ham, ki peş az tu ʙudand, ʙa masxara girifta şudand. Man ʙa kofiron mūhlat dodam, on goh hamaro furū giriftam va on uquʙati man cī saxt ʙud
Khoja Mirov
Pajomʙarone ham, ki pes az tu ʙudand, ʙa masxara girifta sudand. Man ʙa kofiron muhlat dodam, sipas onhoro ʙa azoʙ giriftor kardam va on azoʙi man ci saxt ʙud
Khoja Mirov
Pajomʙarone ham, ki peş az tu ʙudand, ʙa masxara girifta şudand. Man ʙa kofiron mūhlat dodam, sipas onhoro ʙa azoʙ giriftor kardam va on azoʙi man cī saxt ʙud
Khoja Mirov
Паёмбароне ҳам, ки пеш аз ту буданд, ба масхара гирифта шуданд. Ман ба кофирон мӯҳлат додам, сипас онҳоро ба азоб гирифтор кардам ва он азоби ман чӣ сахт буд
Islam House
[Ej pajomʙar] Jaqinan, pajomʙarone, ki pes az tu ʙudand, [niz] mavridi tamasxur voqe' sudand, on goh ʙa kasone, ki kufr varzidand, muhlat dodam, sipas ononro [ʙa azoʙ] furu giriftam. Pas, [ʙingar, ki] kajfari man ci guna ʙud
Islam House
[Ej pajomʙar] Jaqinan, pajomʙarone, ki peş az tu ʙudand, [niz] mavridi tamasxur voqe' şudand, on goh ʙa kasone, ki kufr varzidand, muhlat dodam, sipas ononro [ʙa azoʙ] furū giriftam. Pas, [ʙingar, ki] kajfari man ci guna ʙud
Islam House
[Эй паёмбар] Яқинан, паёмбароне, ки пеш аз ту буданд, [низ] мавриди тамасхур воқеъ шуданд, он гоҳ ба касоне, ки куфр варзиданд, муҳлат додам, сипас ононро [ба азоб] фурӯ гирифтам. Пас, [бингар, ки] кайфари ман чи гуна буд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek