Quran with Tajik translation - Surah Ibrahim ayat 7 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٞ ﴾
[إبراهِيم: 7]
﴿وإذ تأذن ربكم لئن شكرتم لأزيدنكم ولئن كفرتم إن عذابي لشديد﴾ [إبراهِيم: 7]
Abdolmohammad Ayati Va Parvardigoraton e'lom kard, ki agar Maro sukr gued, ʙar ne'mati sumo meafzojam va agar nosukri kuned, ʙidoned, ki azoʙi Man saxt ast |
Abdolmohammad Ayati Va Parvardigoraton e'lom kard, ki agar Maro şukr gūed, ʙar ne'mati şumo meafzojam va agar noşukrī kuned, ʙidoned, ki azoʙi Man saxt ast |
Khoja Mirov Va Muso ʙarojason guft: ʙa jod ored vaqtero, ki Parvardigoraton e'lom kard, ki agar Maro sukr gued, ʙar ne'mati sumo meafzojam va agar nosukri kuned, ʙidoned, ki azoʙi Man saxt ast |
Khoja Mirov Va Mūso ʙarojaşon guft: ʙa jod ored vaqtero, ki Parvardigoraton e'lom kard, ki agar Maro şukr gūed, ʙar ne'mati şumo meafzojam va agar noşukrī kuned, ʙidoned, ki azoʙi Man saxt ast |
Khoja Mirov Ва Мӯсо барояшон гуфт: ба ёд оред вақтеро, ки Парвардигоратон эълом кард, ки агар Маро шукр гӯед, бар неъмати шумо меафзоям ва агар ношукрӣ кунед, бидонед, ки азоби Ман сахт аст |
Islam House Va [jod kuned az] hangome ki Parvardigoraton farmud, ki: «Agar sukr guzored, jaqinan, [ne'matamro] ʙar sumo meafzojam va agar nosiposi kuned, jaqinan, azoʙi man saxt ast» |
Islam House Va [jod kuned az] hangome ki Parvardigoraton farmud, ki: «Agar şukr guzored, jaqinan, [ne'matamro] ʙar şumo meafzojam va agar nosiposī kuned, jaqinan, azoʙi man saxt ast» |
Islam House Ва [ёд кунед аз] ҳангоме ки Парвардигоратон фармуд, ки: «Агар шукр гузоред, яқинан, [неъматамро] бар шумо меафзоям ва агар носипосӣ кунед, яқинан, азоби ман сахт аст» |