Quran with Tajik translation - Surah Al-hijr ayat 23 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ ﴾
[الحِجر: 23]
﴿وإنا لنحن نحيي ونميت ونحن الوارثون﴾ [الحِجر: 23]
Abdolmohammad Ayati Alʙatta Mo hastem, ki zinda mekunem va memironem va ʙa'd az hama ʙoqi memonem |
Abdolmohammad Ayati Alʙatta Mo hastem, ki zinda mekunem va memironem va ʙa'd az hama ʙoqī memonem |
Khoja Mirov Alʙatta, Mo hastem, ki zinda mekunem va camii xaloiqro memironem va ʙa'd az hama ʙoqi memonem |
Khoja Mirov Alʙatta, Mo hastem, ki zinda mekunem va çamii xaloiqro memironem va ʙa'd az hama ʙoqī memonem |
Khoja Mirov Албатта, Мо ҳастем, ки зинда мекунем ва ҷамии халоиқро мемиронем ва баъд аз ҳама боқӣ мемонем |
Islam House Va jaqinan, moem, ki zinda mekunem va memironem va Mo [ʙozmondai covidu] voris [-i hamai cahonijon] hastem |
Islam House Va jaqinan, moem, ki zinda mekunem va memironem va Mo [ʙozmondai çovidu] voris [-i hamai çahonijon] hastem |
Islam House Ва яқинан, моем, ки зинда мекунем ва мемиронем ва Мо [бозмондаи ҷовиду] ворис [-и ҳамаи ҷаҳониён] ҳастем |