Quran with Tajik translation - Surah Al-hijr ayat 24 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ ﴾
[الحِجر: 24]
﴿ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين﴾ [الحِجر: 24]
Abdolmohammad Ayati Va medonem ci kasone az sumo az in pes raftaand va ci kasone ʙoqi mondaand |
Abdolmohammad Ayati Va medonem cī kasone az şumo az in peş raftaand va cī kasone ʙoqī mondaand |
Khoja Mirov Va ʙa tahqiq medonem holi kasonero, ki az sumo az in pes raftaand az murdaho va kustasudaho va medonem holi kasone, ki ʙoqi mondaand dar hajot jo ʙa'd ʙa dunjo meojand |
Khoja Mirov Va ʙa tahqiq medonem holi kasonero, ki az şumo az in peş raftaand az murdaho va kuştaşudaho va medonem holi kasone, ki ʙoqī mondaand dar hajot jo ʙa'd ʙa dunjo meojand |
Khoja Mirov Ва ба таҳқиқ медонем ҳоли касонеро, ки аз шумо аз ин пеш рафтаанд аз мурдаҳо ва кушташудаҳо ва медонем ҳоли касоне, ки боқӣ мондаанд дар ҳаёт ё баъд ба дунё меоянд |
Islam House Va ʙe tardid, [tavalludu margi] guzastagoni sumoro donistaem va jaqinan [tavalludu margi] ojandagonro [niz ʙa xuʙi] medonem |
Islam House Va ʙe tardid, [tavalludu margi] guzaştagoni şumoro donistaem va jaqinan [tavalludu margi] ojandagonro [niz ʙa xuʙī] medonem |
Islam House Ва бе тардид, [таваллуду марги] гузаштагони шуморо донистаем ва яқинан [таваллуду марги] ояндагонро [низ ба хубӣ] медонем |