Quran with Tajik translation - Surah Al-hijr ayat 29 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴾
[الحِجر: 29]
﴿فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين﴾ [الحِجر: 29]
Abdolmohammad Ayati Cun ofarinisamro ʙa pojon ʙurdam va az ruhi Xud dar on damidam, dar ʙaroʙari u ʙa sacda ʙijafted» |
Abdolmohammad Ayati Cun ofarinişamro ʙa pojon ʙurdam va az rūhi Xud dar on damidam, dar ʙaroʙari ū ʙa saçda ʙijafted» |
Khoja Mirov Pas, cun uro rost kunam va az ruhi Xud dar on ʙidamam, dar ʙaroʙari u ʙa sacda ʙijafted» |
Khoja Mirov Pas, cun ūro rost kunam va az rūhi Xud dar on ʙidamam, dar ʙaroʙari ū ʙa saçda ʙijafted» |
Khoja Mirov Пас, чун ӯро рост кунам ва аз рӯҳи Худ дар он бидамам, дар баробари ӯ ба саҷда бияфтед» |
Islam House Pas, cun [uro ofaridem va] ʙa u somon dodem va az ruhi xes dar vaj damidem, [ʙa nisonai itoat az farmoni Man hamagi] ʙar u sacda kuned» |
Islam House Pas, cun [ūro ofaridem va] ʙa ū somon dodem va az rūhi xeş dar vaj damidem, [ʙa nişonai itoat az farmoni Man hamagī] ʙar ū saçda kuned» |
Islam House Пас, чун [ӯро офаридем ва] ба ӯ сомон додем ва аз рӯҳи хеш дар вай дамидем, [ба нишонаи итоат аз фармони Ман ҳамагӣ] бар ӯ саҷда кунед» |