Quran with Tajik translation - Surah Al-hijr ayat 42 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ﴾ 
[الحِجر: 42]
﴿إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين﴾ [الحِجر: 42]
| Abdolmohammad Ayati Turo ʙar ʙandagoni Man ƣoliʙijate nest, magar ʙar on gumrohone, ki turo pajravi kunand | 
| Abdolmohammad Ayati Turo ʙar ʙandagoni Man ƣoliʙijate nest, magar ʙar on gumrohone, ki turo pajravī kunand | 
| Khoja Mirov Turo ʙar ʙandagoni Man ƣoliʙijate nest, magar ƣalaʙai tu ʙar on gumrohone, ki turo pajravi kunand va rizoijati turo az rizoijati Man ʙartar donand | 
| Khoja Mirov Turo ʙar ʙandagoni Man ƣoliʙijate nest, magar ƣalaʙai tu ʙar on gumrohone, ki turo pajravī kunand va rizoijati turo az rizoijati Man ʙartar donand | 
| Khoja Mirov Туро бар бандагони Ман ғолибияте нест, магар ғалабаи ту бар он гумроҳоне, ки туро пайравӣ кунанд ва ризоияти туро аз ризоияти Ман бартар донанд | 
| Islam House Jaqinan, tu ʙar ʙandagonam tasallute nadori, magar [ʙar on musrikon va] gumrohone, ki az tu pajravi mekunand | 
| Islam House Jaqinan, tu ʙar ʙandagonam tasallute nadorī, magar [ʙar on muşrikon va] gumrohone, ki az tu pajravī mekunand | 
| Islam House Яқинан, ту бар бандагонам тасаллуте надорӣ, магар [бар он мушрикон ва] гумроҳоне, ки аз ту пайравӣ мекунанд |