×

Он гоҳ дар рӯзи қиёмат расвояшон созад ва гӯяд: «Бутоне, ки шарики 16:27 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nahl ⮕ (16:27) ayat 27 in Tajik

16:27 Surah An-Nahl ayat 27 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 27 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[النَّحل: 27]

Он гоҳ дар рӯзи қиёмат расвояшон созад ва гӯяд: «Бутоне, ки шарики Ман мехондед ва бар сари онҳо бо якдигар ихтилоф мекардед, акнун куҷоянд?» Донишмандон гӯянд: «Имрӯз насиби кофирон хориву азоб аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم يوم القيامة يخزيهم ويقول أين شركائي الذين كنتم تشاقون فيهم قال, باللغة الطاجيكية

﴿ثم يوم القيامة يخزيهم ويقول أين شركائي الذين كنتم تشاقون فيهم قال﴾ [النَّحل: 27]

Abdolmohammad Ayati
On goh dar ruzi qijomat rasvojason sozad va gujad: «Butone, ki sariki Man mexonded va ʙar sari onho ʙo jakdigar ixtilof mekarded, aknun kucojand?» Donismandon gujand: «Imruz nasiʙi kofiron xorivu azoʙ ast
Abdolmohammad Ayati
On goh dar rūzi qijomat rasvojaşon sozad va gūjad: «Butone, ki şariki Man mexonded va ʙar sari onho ʙo jakdigar ixtilof mekarded, aknun kuçojand?» Donişmandon gūjand: «Imrūz nasiʙi kofiron xorivu azoʙ ast
Khoja Mirov
Pas, dar ruzi qijomat xorason mesozad va mefarmojad: «Butone, ki sariki Man mexonded va ʙar sari onho ʙo jakdigar ixtilof mekarded, aknun kucojand to ki az sumo azoʙro dur kunand?» Donismandoni mu'minon megujand: «Ba rosti, imruz nasiʙi kofiron xorivu ranc ast!»
Khoja Mirov
Pas, dar rūzi qijomat xoraşon mesozad va mefarmojad: «Butone, ki şariki Man mexonded va ʙar sari onho ʙo jakdigar ixtilof mekarded, aknun kuçojand to ki az şumo azoʙro dur kunand?» Donişmandoni mū'minon megūjand: «Ba rostī, imrūz nasiʙi kofiron xorivu ranç ast!»
Khoja Mirov
Пас, дар рӯзи қиёмат хорашон месозад ва мефармояд: «Бутоне, ки шарики Ман мехондед ва бар сари онҳо бо якдигар ихтилоф мекардед, акнун куҷоянд то ки аз шумо азобро дур кунанд?» Донишмандони мӯъминон мегӯянд: «Ба ростӣ, имрӯз насиби кофирон хориву ранҷ аст!»
Islam House
Sipas ruzi qijomat [Alloh taolo ʙo azoʙe dardnok] xorason mesozad va mefamojad: «Kuco hastand sarikoni man, ki dar ʙorai onon [ʙo pajomʙaron va mu'minon] sitez mekarded?» Kasone, ki ʙa eson ilm doda sudaast [ulamoi raʙʙoni], megujand: «Imruz xori va azoʙ nasiʙi kofiron ast»
Islam House
Sipas rūzi qijomat [Alloh taolo ʙo azoʙe dardnok] xoraşon mesozad va mefamojad: «Kuço hastand şarikoni man, ki dar ʙorai onon [ʙo pajomʙaron va mu'minon] sitez mekarded?» Kasone, ki ʙa eşon ilm doda şudaast [ulamoi raʙʙonī], megūjand: «Imrūz xorī va azoʙ nasiʙi kofiron ast»
Islam House
Сипас рӯзи қиёмат [Аллоҳ таоло бо азобе дарднок] хорашон месозад ва мефамояд: «Куҷо ҳастанд шарикони ман, ки дар бораи онон [бо паёмбарон ва муъминон] ситез мекардед?» Касоне, ки ба эшон илм дода шудааст [уламои раббонӣ], мегӯянд: «Имрӯз хорӣ ва азоб насиби кофирон аст»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek