Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 48 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ ﴾
[النَّحل: 48]
﴿أو لم يروا إلى ما خلق الله من شيء يتفيأ ظلاله عن﴾ [النَّحل: 48]
Abdolmohammad Ayati Ojo ʙa cizhoe, ki Xudo ofaridaast, namenigarand, ki ʙaroi sacda ʙa dargohi U sojahojason az rostu cap harakat dorand va dar ʙaroʙari U xose'and (toʙe'and) |
Abdolmohammad Ayati Ojo ʙa cizhoe, ki Xudo ofaridaast, namenigarand, ki ʙaroi saçda ʙa dargohi Ū sojahojaşon az rostu cap harakat dorand va dar ʙaroʙari Ū xoşe'and (toʙe'and) |
Khoja Mirov Ojo inho kofiron cizhoero, ki Alloh ofaridaast, namenigarand, ki ʙaroi sacda ʙa dargohi U sojahojason az rostu cap harakat dorand va dar ʙaroʙari U furutan sudaand |
Khoja Mirov Ojo inho kofiron cizhoero, ki Alloh ofaridaast, namenigarand, ki ʙaroi saçda ʙa dargohi Ū sojahojaşon az rostu cap harakat dorand va dar ʙaroʙari Ū furūtan şudaand |
Khoja Mirov Оё инҳо кофирон чизҳоеро, ки Аллоҳ офаридааст, наменигаранд, ки барои саҷда ба даргоҳи Ӯ сояҳояшон аз росту чап ҳаракат доранд ва дар баробари Ӯ фурӯтан шудаанд |
Islam House Ojo onon ʙa cizhoe [hamcun daraxton va kuhho], ki Alloh taolo ofarida ast, namenigarand, ki [ci guna ʙo harakati xursedu moh] sojahojason az rostu cap megusturad va dar hole ʙaroi Alloh taolo sacda mekunand, ki [dar ʙaroʙaras] xoksorand |
Islam House Ojo onon ʙa cizhoe [hamcun daraxton va kūhho], ki Alloh taolo ofarida ast, namenigarand, ki [ci guna ʙo harakati xurşedu moh] sojahojaşon az rostu cap megusturad va dar hole ʙaroi Alloh taolo saçda mekunand, ki [dar ʙaroʙaraş] xoksorand |
Islam House Оё онон ба чизҳое [ҳамчун дарахтон ва кӯҳҳо], ки Аллоҳ таоло офарида аст, наменигаранд, ки [чи гуна бо ҳаракати хуршеду моҳ] сояҳояшон аз росту чап мегустурад ва дар ҳоле барои Аллоҳ таоло саҷда мекунанд, ки [дар баробараш] хоксоранд |