Quran with Tajik translation - Surah Al-Isra’ ayat 29 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا ﴾
[الإسرَاء: 29]
﴿ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك ولا تبسطها كل البسط فتقعد ملوما﴾ [الإسرَاء: 29]
Abdolmohammad Ayati Na dasti xud az rui xissat (xasisi) ʙa gardan ʙuʙand va na ʙa saxovat jakʙora ʙikusoj, ki dar har du hol malomatzadavu hasratxurda ʙinisini |
Abdolmohammad Ayati Na dasti xud az rūi xissat (xasisī) ʙa gardan ʙuʙand va na ʙa saxovat jakʙora ʙikuşoj, ki dar har du hol malomatzadavu hasratxūrda ʙinişinī |
Khoja Mirov Va dasti xudro dar kori xajr ʙa gardani xud ʙasta makun az ʙaxili va onro (ʙa isrofkori) ʙa tamom kusod ham magir, ki on goh dar surati ʙuxl malomatsudai hasratzada ʙinisini |
Khoja Mirov Va dasti xudro dar kori xajr ʙa gardani xud ʙasta makun az ʙaxilī va onro (ʙa isrofkorī) ʙa tamom kuşod ham magir, ki on goh dar surati ʙuxl malomatşudai hasratzada ʙinişinī |
Khoja Mirov Ва дасти худро дар кори хайр ба гардани худ баста макун аз бахилӣ ва онро (ба исрофкорӣ) ба тамом кушод ҳам магир, ки он гоҳ дар сурати бухл маломатшудаи ҳасратзада бинишинӣ |
Islam House Va [hargiz] dast az infoq naʙand va [niz] kusodadastii ʙisjor nakun, ki malomatsuda va hasratzada megardi |
Islam House Va [hargiz] dast az infoq naʙand va [niz] kuşodadastii ʙisjor nakun, ki malomatşuda va hasratzada megardī |
Islam House Ва [ҳаргиз] даст аз инфоқ набанд ва [низ] кушодадастии бисёр накун, ки маломатшуда ва ҳасратзада мегардӣ |