Quran with Tajik translation - Surah Al-Isra’ ayat 37 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 37]
﴿ولا تمش في الأرض مرحا إنك لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال﴾ [الإسرَاء: 37]
Abdolmohammad Ayati Ba xudpisandi ʙar zamin roh marav, ki zaminro naxohi sikoft va ʙa ʙalandii kuhho naxohi rasid |
Abdolmohammad Ayati Ba xudpisandī ʙar zamin roh marav, ki zaminro naxohī şikoft va ʙa ʙalandii kūhho naxohī rasid |
Khoja Mirov Xiromida ʙo ƣururu xudpisandi ʙar zamin roh marav, caro ki nametavoni zaminro ʙisikofi va ʙa ʙalandii kuhho ʙirasi |
Khoja Mirov Xiromida ʙo ƣururu xudpisandī ʙar zamin roh marav, caro ki nametavonī zaminro ʙişikofī va ʙa ʙalandii kūhho ʙirasī |
Khoja Mirov Хиромида бо ғуруру худписандӣ бар замин роҳ марав, чаро ки наметавонӣ заминро бишикофӣ ва ба баландии кӯҳҳо бирасӣ |
Islam House Va dar zamin ʙo takaʙʙur roh narav. Tu hargiz nametavoni [ʙo roh raftani ƣururomezat] zaminro ʙiskofi va dar ʙalandi [va gardanfarozi niz] ʙa kuhho namerasi |
Islam House Va dar zamin ʙo takaʙʙur roh narav. Tu hargiz nametavonī [ʙo roh raftani ƣururomezat] zaminro ʙişkofī va dar ʙalandī [va gardanfarozī niz] ʙa kūhho namerasī |
Islam House Ва дар замин бо такаббур роҳ нарав. Ту ҳаргиз наметавонӣ [бо роҳ рафтани ғуруромезат] заминро бишкофӣ ва дар баландӣ [ва гарданфарозӣ низ] ба кӯҳҳо намерасӣ |