Quran with Tajik translation - Surah Al-Isra’ ayat 63 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 63]
﴿قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم جزاء موفورا﴾ [الإسرَاء: 63]
Abdolmohammad Ayati Guft: «Birav, cazoi tu va har kas, ki pajravi tu gardada, cahannam ast, ki cazoe tamom ast!» |
Abdolmohammad Ayati Guft: «Birav, çazoi tu va har kas, ki pajravi tu gardada, çahannam ast, ki çazoe tamom ast!» |
Khoja Mirov Alloh Farmud: «Birav, cazoi tu va har kas, ki pajravi tu gardad, cahannam ast, ʙa durusti, ki cazoi sazovoru komil ast!» |
Khoja Mirov Alloh Farmud: «Birav, çazoi tu va har kas, ki pajravi tu gardad, çahannam ast, ʙa durustī, ki çazoi sazovoru komil ast!» |
Khoja Mirov Аллоҳ Фармуд: «Бирав, ҷазои ту ва ҳар кас, ки пайрави ту гардад, ҷаҳаннам аст, ба дурустӣ, ки ҷазои сазовору комил аст!» |
Islam House [Alloh taolo] Farmud: «Birav, ki har jak az eson az tu pajravi kunad, pas, jaqinan duzax podosaton xohad ʙud, ki podose komil ast |
Islam House [Alloh taolo] Farmud: «Birav, ki har jak az eşon az tu pajravī kunad, pas, jaqinan duzax podoşaton xohad ʙud, ki podoşe komil ast |
Islam House [Аллоҳ таоло] Фармуд: «Бирав, ки ҳар як аз эшон аз ту пайравӣ кунад, пас, яқинан дузах подошатон хоҳад буд, ки подоше комил аст |