×

Оё намедонанд, ки Худое, ки осмонҳову заминро офаридааст, қодир аст, ки монанди 17:99 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Isra’ ⮕ (17:99) ayat 99 in Tajik

17:99 Surah Al-Isra’ ayat 99 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Isra’ ayat 99 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿۞ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 99]

Оё намедонанд, ки Худое, ки осмонҳову заминро офаридааст, қодир аст, ки монанди онҳоро биёфаринад ва барояшон муддати умре ниҳода, ки дар он шаке нест? Аммо золимон фақат инкор кунанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض قادر على أن, باللغة الطاجيكية

﴿أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض قادر على أن﴾ [الإسرَاء: 99]

Abdolmohammad Ayati
Ojo namedonand, ki Xudoe, ki osmonhovu zaminro ofaridaast, qodir ast, ki monandi onhoro ʙijofarinad va ʙarojason muddati umre nihoda, ki dar on sake nest? Ammo zolimon faqat inkor kunand
Abdolmohammad Ayati
Ojo namedonand, ki Xudoe, ki osmonhovu zaminro ofaridaast, qodir ast, ki monandi onhoro ʙijofarinad va ʙarojaşon muddati umre nihoda, ki dar on şake nest? Ammo zolimon faqat inkor kunand
Khoja Mirov
Ojo namedonand, inho musrikon, ki Allohe, ki osmonhovu zaminro az nesti ofaridaast, qodir ast, ki monandi onhoro ʙa'd az fanojason ʙijofarinad va ʙarojason muddati umre nihoda, ki dar on sakke nest? Ammo zolimon cuz kufr va inkor cizi digarero qaʙul nakardand
Khoja Mirov
Ojo namedonand, inho muşrikon, ki Allohe, ki osmonhovu zaminro az nestī ofaridaast, qodir ast, ki monandi onhoro ʙa'd az fanojaşon ʙijofarinad va ʙarojaşon muddati umre nihoda, ki dar on şakke nest? Ammo zolimon çuz kufr va inkor cizi digarero qaʙul nakardand
Khoja Mirov
Оё намедонанд, инҳо мушрикон, ки Аллоҳе, ки осмонҳову заминро аз нестӣ офаридааст, қодир аст, ки монанди онҳоро баъд аз фанояшон биёфаринад ва барояшон муддати умре ниҳода, ки дар он шакке нест? Аммо золимон ҷуз куфр ва инкор чизи дигареро қабул накарданд
Islam House
Ojo nadonistand Allohro, ki osmonho va zaminro ofarida ast, metavonad hammonandi ononro ʙijofarinad va ʙarojason acale ta'jin kardaast, ki hec tardide dar on nest? Va [-le] sitamgoron cuz inkor [-i cizero] napaziruftand
Islam House
Ojo nadonistand Allohro, ki osmonho va zaminro ofarida ast, metavonad hammonandi ononro ʙijofarinad va ʙarojaşon açale ta'jin kardaast, ki heç tardide dar on nest? Va [-le] sitamgoron çuz inkor [-i cizero] napaziruftand
Islam House
Оё надонистанд Аллоҳро, ки осмонҳо ва заминро офарида аст, метавонад ҳаммонанди ононро биёфаринад ва барояшон аҷале таъйин кардааст, ки ҳеҷ тардиде дар он нест? Ва [-ле] ситамгорон ҷуз инкор [-и чизеро] напазируфтанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek