×

Бар дилҳояшон нерӯ бахшидем. Он гоҳ, ки бархостанд ва гуфтанд: «Парвардигори мо 18:14 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Kahf ⮕ (18:14) ayat 14 in Tajik

18:14 Surah Al-Kahf ayat 14 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Kahf ayat 14 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهٗاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذٗا شَطَطًا ﴾
[الكَهف: 14]

Бар дилҳояшон нерӯ бахшидем. Он гоҳ, ки бархостанд ва гуфтанд: «Парвардигори мо Парвардигори осмонҳову замин аст. Ҷуз Ӯ касеро худо нахонем, ки ҳар гоҳ чунин кунем, сухане сахт куфромез гуфта бошем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وربطنا على قلوبهم إذ قاموا فقالوا ربنا رب السموات والأرض لن ندعوا, باللغة الطاجيكية

﴿وربطنا على قلوبهم إذ قاموا فقالوا ربنا رب السموات والأرض لن ندعوا﴾ [الكَهف: 14]

Abdolmohammad Ayati
Bar dilhojason neru ʙaxsidem. On goh, ki ʙarxostand va guftand: «Parvardigori mo Parvardigori osmonhovu zamin ast. Cuz U kasero xudo naxonem, ki har goh cunin kunem, suxane saxt kufromez gufta ʙosem
Abdolmohammad Ayati
Bar dilhojaşon nerū ʙaxşidem. On goh, ki ʙarxostand va guftand: «Parvardigori mo Parvardigori osmonhovu zamin ast. Çuz Ū kasero xudo naxonem, ki har goh cunin kunem, suxane saxt kufromez gufta ʙoşem
Khoja Mirov
Bar dilhojason neru va ustuvori ʙaxsidem. On goh ki dar nazdi on podsohi kofir istodand va guftand: «Parvardigori mo, Parvardigori osmonhovu zamin ast. Cuz U kasero ma'ʙudi ʙarhaq naxonem, ki har goh cunin kunem, hamono suxani duruƣe gufta ʙosem
Khoja Mirov
Bar dilhojaşon nerū va ustuvorī ʙaxşidem. On goh ki dar nazdi on podşohi kofir istodand va guftand: «Parvardigori mo, Parvardigori osmonhovu zamin ast. Çuz Ū kasero ma'ʙudi ʙarhaq naxonem, ki har goh cunin kunem, hamono suxani durūƣe gufta ʙoşem
Khoja Mirov
Бар дилҳояшон нерӯ ва устуворӣ бахшидем. Он гоҳ ки дар назди он подшоҳи кофир истоданд ва гуфтанд: «Парвардигори мо, Парвардигори осмонҳову замин аст. Ҷуз Ӯ касеро маъбуди барҳақ нахонем, ки ҳар гоҳ чунин кунем, ҳамоно сухани дурӯғе гуфта бошем
Islam House
Va dilhojasonro [ʙar imon] ustuvor soxtem, on goh ki [dar ʙaroʙari podsohi kofir] qijom kardand va guftand: «Parvardigori mo parvardigori osmonho va zamin ast; va hargiz cuz u ma'ʙudero nameparastem, ki on goh [agar cunin kunem] suxane gazofu noravo guftaem»
Islam House
Va dilhojaşonro [ʙar imon] ustuvor soxtem, on goh ki [dar ʙaroʙari podşohi kofir] qijom kardand va guftand: «Parvardigori mo parvardigori osmonho va zamin ast; va hargiz çuz ū ma'ʙudero nameparastem, ki on goh [agar cunin kunem] suxane gazofu noravo guftaem»
Islam House
Ва дилҳояшонро [бар имон] устувор сохтем, он гоҳ ки [дар баробари подшоҳи кофир] қиём карданд ва гуфтанд: «Парвардигори мо парвардигори осмонҳо ва замин аст; ва ҳаргиз ҷуз ӯ маъбудеро намепарастем, ки он гоҳ [агар чунин кунем] сухане газофу нораво гуфтаем»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek