×

Агар аз қавми худ канора ҷустаед ва ҷуз Худои якто худои дигареро 18:16 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Kahf ⮕ (18:16) ayat 16 in Tajik

18:16 Surah Al-Kahf ayat 16 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Kahf ayat 16 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا ﴾
[الكَهف: 16]

Агар аз қавми худ канора ҷустаед ва ҷуз Худои якто худои дигареро намепарастед, ба ғор паноҳ баред ва Худо раҳмати худ бар шумо арзонӣ дорад ва неъмататонро дар он муҳайё дорад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ اعتزلتموهم وما يعبدون إلا الله فأووا إلى الكهف ينشر لكم ربكم, باللغة الطاجيكية

﴿وإذ اعتزلتموهم وما يعبدون إلا الله فأووا إلى الكهف ينشر لكم ربكم﴾ [الكَهف: 16]

Abdolmohammad Ayati
Agar az qavmi xud kanora custaed va cuz Xudoi jakto xudoi digarero nameparasted, ʙa ƣor panoh ʙared va Xudo rahmati xud ʙar sumo arzoni dorad va ne'matatonro dar on muhajjo dorad
Abdolmohammad Ayati
Agar az qavmi xud kanora çustaed va çuz Xudoi jakto xudoi digarero nameparasted, ʙa ƣor panoh ʙared va Xudo rahmati xud ʙar şumo arzonī dorad va ne'matatonro dar on muhajjo dorad
Khoja Mirov
Va cun az in kofiron kanora custed va cuz Allohi ʙarhaq ma'ʙudi digarero nameparasted, pas ʙa suji ƣor panoh ʙared, to Alloh az rahmati xes ʙar sumo faroxu arzoni kunad va dar korhojaton ʙaroi sumo kusois faroham orad
Khoja Mirov
Va cun az in kofiron kanora çusted va çuz Allohi ʙarhaq ma'ʙudi digarero nameparasted, pas ʙa sūji ƣor panoh ʙared, to Alloh az rahmati xeş ʙar şumo faroxu arzonī kunad va dar korhojaton ʙaroi şumo kuşoiş faroham orad
Khoja Mirov
Ва чун аз ин кофирон канора ҷустед ва ҷуз Аллоҳи барҳақ маъбуди дигареро намепарастед, пас ба сӯйи ғор паноҳ баред, то Аллоҳ аз раҳмати хеш бар шумо фароху арзонӣ кунад ва дар корҳоятон барои шумо кушоиш фароҳам орад
Islam House
Va cun az onon va az on ci ʙa coji Alloh taolo meparastand, kanoragiri karded, pas, ʙa ƣor panoh ʙiʙared, to Parvardigoraton az [sojai] rahmati xes ʙar sumo ʙigustaronad va dar koraton [osoisu] kusoise padid ovarad
Islam House
Va cun az onon va az on ci ʙa çoji Alloh taolo meparastand, kanoragirī karded, pas, ʙa ƣor panoh ʙiʙared, to Parvardigoraton az [sojai] rahmati xeş ʙar şumo ʙigustaronad va dar koraton [osoişu] kuşoişe padid ovarad
Islam House
Ва чун аз онон ва аз он чи ба ҷойи Аллоҳ таоло мепарастанд, канорагирӣ кардед, пас, ба ғор паноҳ бибаред, то Парвардигоратон аз [сояи] раҳмати хеш бар шумо бигустаронад ва дар коратон [осоишу] кушоише падид оварад
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek