Quran with Tajik translation - Surah Al-Kahf ayat 20 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 20]
﴿إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا﴾ [الكَهف: 20]
Abdolmohammad Ayati Zero agar sumoro ʙijoʙand, sangsor xohand kard jo ʙa dini xud darovarand. Va agar cunin savad, to aʙad nacot naxohed joft» |
Abdolmohammad Ayati Zero agar şumoro ʙijoʙand, sangsor xohand kard jo ʙa dini xud darovarand. Va agar cunin şavad, to aʙad naçot naxohed joft» |
Khoja Mirov Zero agar sumoro qavmaton ʙijoʙand, sangsor xohand kard jo ʙa dini xes darovarand. Va agar cunin savad, to aʙad rastagor naxohed sud |
Khoja Mirov Zero agar şumoro qavmaton ʙijoʙand, sangsor xohand kard jo ʙa dini xeş darovarand. Va agar cunin şavad, to aʙad rastagor naxohed şud |
Khoja Mirov Зеро агар шуморо қавматон биёбанд, сангсор хоҳанд кард ё ба дини хеш дароваранд. Ва агар чунин шавад, то абад растагор нахоҳед шуд |
Islam House Be tardid, agar onon [makonatonro ʙidonand va] ʙar sumo dast joʙand, sangsoraton mekunand jo sumoro ʙa oini xes ʙozmegardonand va dar on surat, hargiz rastagor naxohed sud |
Islam House Be tardid, agar onon [makonatonro ʙidonand va] ʙar şumo dast joʙand, sangsoraton mekunand jo şumoro ʙa oini xeş ʙozmegardonand va dar on surat, hargiz rastagor naxohed şud |
Islam House Бе тардид, агар онон [маконатонро бидонанд ва] бар шумо даст ёбанд, сангсоратон мекунанд ё шуморо ба оини хеш бозмегардонанд ва дар он сурат, ҳаргиз растагор нахоҳед шуд |