×

магар Худованд бихоҳад. Ва чун фаромуш кунӣ, Парвардигоратро ба ёд ор ва 18:24 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Kahf ⮕ (18:24) ayat 24 in Tajik

18:24 Surah Al-Kahf ayat 24 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Kahf ayat 24 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا ﴾
[الكَهف: 24]

магар Худованд бихоҳад. Ва чун фаромуш кунӣ, Парвардигоратро ба ёд ор ва бигӯ: «Шояд Парвардигори ман маро аз наздиктарин роҳ ҳидоят кунад»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا أن يشاء الله واذكر ربك إذا نسيت وقل عسى أن يهدين, باللغة الطاجيكية

﴿إلا أن يشاء الله واذكر ربك إذا نسيت وقل عسى أن يهدين﴾ [الكَهف: 24]

Abdolmohammad Ayati
magar Xudovand ʙixohad. Va cun faromus kuni, Parvardigoratro ʙa jod or va ʙigu: «Sojad Parvardigori man maro az nazdiktarin roh hidojat kunad»
Abdolmohammad Ayati
magar Xudovand ʙixohad. Va cun faromuş kunī, Parvardigoratro ʙa jod or va ʙigū: «Şojad Parvardigori man maro az nazdiktarin roh hidojat kunad»
Khoja Mirov
magar in ki ʙiguji agar Alloh ʙixohad onro ancom mediham. Va cun faromus kuni, Parvardigoratro ʙa jod or. va ʙigu: «Sojad Parvardigori man maro az nazdiktarin (durusttarin) roh hidojat kunad»
Khoja Mirov
magar in ki ʙigūjī agar Alloh ʙixohad onro ançom mediham. Va cun faromūş kunī, Parvardigoratro ʙa jod or. va ʙigū: «Şojad Parvardigori man maro az nazdiktarin (durusttarin) roh hidojat kunad»
Khoja Mirov
магар ин ки бигӯйӣ агар Аллоҳ бихоҳад онро анҷом медиҳам. Ва чун фаромӯш кунӣ, Парвардигоратро ба ёд ор. ва бигӯ: «Шояд Парвардигори ман маро аз наздиктарин (дурусттарин) роҳ ҳидоят кунад»
Islam House
Magar in ki [ʙigui] «Insoalloh»; va har goh faromus kardi, [ʙo guftani in lafz] Parvardigoratro jod kun va ʙigu: «Umedvoram Parvardigoram maro ʙa rohe rahnamun gardad, ki az in [roh] ʙa hidojat [va saloh] nazdiktar ʙosad»
Islam House
Magar in ki [ʙigūī] «Inşoalloh»; va har goh faromūş kardī, [ʙo guftani in lafz] Parvardigoratro jod kun va ʙigū: «Umedvoram Parvardigoram maro ʙa rohe rahnamun gardad, ki az in [roh] ʙa hidojat [va saloh] nazdiktar ʙoşad»
Islam House
Магар ин ки [бигӯӣ] «Иншоаллоҳ»; ва ҳар гоҳ фаромӯш кардӣ, [бо гуфтани ин лафз] Парвардигоратро ёд кун ва бигӯ: «Умедворам Парвардигорам маро ба роҳе раҳнамун гардад, ки аз ин [роҳ] ба ҳидоят [ва салоҳ] наздиктар бошад»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek