Quran with Tajik translation - Surah Al-Kahf ayat 40 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا ﴾
[الكَهف: 40]
﴿فعسى ربي أن يؤتين خيرا من جنتك ويرسل عليها حسبانا من السماء﴾ [الكَهف: 40]
Abdolmohammad Ayati sojad Parvardigori man maro cize ʙehtar az ʙoƣi tu dihad. Sojad ʙar on ʙoƣ so'iqae (ofate) ʙifiristad va onro ʙa zamine sofu laƣzanda ʙadal sozad |
Abdolmohammad Ayati şojad Parvardigori man maro cize ʙehtar az ʙoƣi tu dihad. Şojad ʙar on ʙoƣ so'iqae (ofate) ʙifiristad va onro ʙa zamine sofu laƣzanda ʙadal sozad |
Khoja Mirov Sojad Parvardigori man maro cize ʙehtar az ʙoƣi tu dihad. Sojad ʙar on ʙoƣ soiqae (otasake) ʙifiristad va onro ʙa zamine sofu laƣƶanda ivaz kunad |
Khoja Mirov Şojad Parvardigori man maro cize ʙehtar az ʙoƣi tu dihad. Şojad ʙar on ʙoƣ soiqae (otaşake) ʙifiristad va onro ʙa zamine sofu laƣƶanda ivaz kunad |
Khoja Mirov Шояд Парвардигори ман маро чизе беҳтар аз боғи ту диҳад. Шояд бар он боғ соиқае (оташаке) бифиристад ва онро ба замине софу лағжанда иваз кунад |
Islam House Ci ʙaso Parvardigoram [cize] ʙehtar az ʙoƣi tu ʙa man ʙidihad va az osmon cunon azoʙe [otasʙor] ʙar ʙoƣat furu ʙorad, ki [taʙdil ʙa zamin] ʙegijohi laƣƶandae gardad |
Islam House Ci ʙaso Parvardigoram [cize] ʙehtar az ʙoƣi tu ʙa man ʙidihad va az osmon cunon azoʙe [otaşʙor] ʙar ʙoƣat furū ʙorad, ki [taʙdil ʙa zamin] ʙegijohi laƣƶandae gardad |
Islam House Чи басо Парвардигорам [чизе] беҳтар аз боғи ту ба ман бидиҳад ва аз осмон чунон азобе [оташбор] бар боғат фурӯ борад, ки [табдил ба замин] бегиёҳи лағжандае гардад |