×

Гуфт: «Ин раҳмате буд аз ҷониби Парвардигори ман ва чун ваъдаи Парвардигори 18:98 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Kahf ⮕ (18:98) ayat 98 in Tajik

18:98 Surah Al-Kahf ayat 98 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Kahf ayat 98 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا ﴾
[الكَهف: 98]

Гуфт: «Ин раҳмате буд аз ҷониби Парвардигори ман ва чун ваъдаи Парвардигори ман даррасад, онро зеру забар кунад ва ваъдаи Парвардигори ман рост аст»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال هذا رحمة من ربي فإذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان, باللغة الطاجيكية

﴿قال هذا رحمة من ربي فإذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان﴾ [الكَهف: 98]

Abdolmohammad Ayati
Guft: «In rahmate ʙud az coniʙi Parvardigori man va cun va'dai Parvardigori man darrasad, onro zeru zaʙar kunad va va'dai Parvardigori man rost ast»
Abdolmohammad Ayati
Guft: «In rahmate ʙud az çoniʙi Parvardigori man va cun va'dai Parvardigori man darrasad, onro zeru zaʙar kunad va va'dai Parvardigori man rost ast»
Khoja Mirov
Zulqarnajn guft: «In devore, ki man soxtam, rahmate ʙud az coniʙi Parvardigori man va cun va'dai Parvardigori man darrasid, onro zeru zaʙar kunad va va'dai Parvardigori man rost ast»
Khoja Mirov
Zulqarnajn guft: «In devore, ki man soxtam, rahmate ʙud az çoniʙi Parvardigori man va cun va'dai Parvardigori man darrasid, onro zeru zaʙar kunad va va'dai Parvardigori man rost ast»
Khoja Mirov
Зулқарнайн гуфт: «Ин деворе, ки ман сохтам, раҳмате буд аз ҷониби Парвардигори ман ва чун ваъдаи Парвардигори ман даррасид, онро зеру забар кунад ва ваъдаи Парвардигори ман рост аст»
Islam House
[On goh Zu-l-qarnajn] Guft: «In [sad] az rahmati Parvardigori man ast [va to Alloh taolo ʙixohad, ʙoqi memonad]; ammo hangome ki va'dai Parvardigoram faro rasad, onro darham mekuʙad va va'dai Parvardigoram haq ast»
Islam House
[On goh Zu-l-qarnajn] Guft: «In [sad] az rahmati Parvardigori man ast [va to Alloh taolo ʙixohad, ʙoqī memonad]; ammo hangome ki va'dai Parvardigoram faro rasad, onro darham mekūʙad va va'dai Parvardigoram haq ast»
Islam House
[Он гоҳ Зу-л-қарнайн] Гуфт: «Ин [сад] аз раҳмати Парвардигори ман аст [ва то Аллоҳ таоло бихоҳад, боқӣ мемонад]; аммо ҳангоме ки ваъдаи Парвардигорам фаро расад, онро дарҳам мекӯбад ва ваъдаи Парвардигорам ҳақ аст»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek