Quran with Tajik translation - Surah Maryam ayat 73 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا ﴾
[مَريَم: 73]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين﴾ [مَريَم: 73]
Abdolmohammad Ayati Cun ojoti ravsangari moro ʙar onon ʙixonand, kofiron ʙa mu'minon megujand: «Kadom jak az du firqaro cojgohi ʙehtar va mahfili nekutar ast?» |
Abdolmohammad Ayati Cun ojoti ravşangari moro ʙar onon ʙixonand, kofiron ʙa mū'minon megūjand: «Kadom jak az du firqaro çojgohi ʙehtar va mahfili nekūtar ast?» |
Khoja Mirov Cun ojoti vozehu ravsani moro ʙar onon ʙixonand, kofiron ʙa mu'minon gujand: «Kadom jake az du guruh cojgohi ʙehtar va maclisi zeʙotare dorand?» |
Khoja Mirov Cun ojoti vozehu ravşani moro ʙar onon ʙixonand, kofiron ʙa mū'minon gūjand: «Kadom jake az du gurūh çojgohi ʙehtar va maçlisi zeʙotare dorand?» |
Khoja Mirov Чун оёти возеҳу равшани моро бар онон бихонанд, кофирон ба мӯъминон гӯянд: «Кадом яке аз ду гурӯҳ ҷойгоҳи беҳтар ва маҷлиси зеботаре доранд?» |
Islam House Va hangome ki ojoti ravsani Mo ʙar onon tilovat mesavad, kasone, ki kufr varzidaand, ʙa afrode, ki imon ovardaand, megujand: «Kadom jak az [mo] du guruh cojgohe ʙehtaru maclise nakutar dorad?» |
Islam House Va hangome ki ojoti ravşani Mo ʙar onon tilovat meşavad, kasone, ki kufr varzidaand, ʙa afrode, ki imon ovardaand, megūjand: «Kadom jak az [mo] du gurūh çojgohe ʙehtaru maçlise nakutar dorad?» |
Islam House Ва ҳангоме ки оёти равшани Мо бар онон тиловат мешавад, касоне, ки куфр варзидаанд, ба афроде, ки имон овардаанд, мегӯянд: «Кадом як аз [мо] ду гурӯҳ ҷойгоҳе беҳтару маҷлисе накутар дорад?» |