Quran with Tajik translation - Surah Maryam ayat 84 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا ﴾
[مَريَم: 84]
﴿فلا تعجل عليهم إنما نعد لهم عدا﴾ [مَريَم: 84]
Abdolmohammad Ayati Pas tu ʙar onon sitoʙ makun, ki Mo ruzhojatonro ʙa diqqat mesumorem |
Abdolmohammad Ayati Pas tu ʙar onon şitoʙ makun, ki Mo rūzhojatonro ʙa diqqat meşumorem |
Khoja Mirov Pas, tu ej Pajomʙar, ʙar ziddi onon sitoʙ makun, ki caro zudtar azoʙ karda namesavand. Hamono Mo umrhojason va a'molasonro ʙa diqqat mesumorem |
Khoja Mirov Pas, tu ej Pajomʙar, ʙar ziddi onon şitoʙ makun, ki caro zudtar azoʙ karda nameşavand. Hamono Mo umrhojaşon va a'molaşonro ʙa diqqat meşumorem |
Khoja Mirov Пас, ту эй Паёмбар, бар зидди онон шитоб макун, ки чаро зудтар азоб карда намешаванд. Ҳамоно Мо умрҳояшон ва аъмолашонро ба диққат мешуморем |
Islam House Pas, dar ʙorai [noʙudii] onon sitoʙ nakun. Cuz in nest, ki Mo [ruzhoi marg va faro rasidani azoʙro] ʙa diqqat ʙarojason mesumorem |
Islam House Pas, dar ʙorai [noʙudii] onon şitoʙ nakun. Çuz in nest, ki Mo [rūzhoi marg va faro rasidani azoʙro] ʙa diqqat ʙarojaşon meşumorem |
Islam House Пас, дар бораи [нобудии] онон шитоб накун. Ҷуз ин нест, ки Мо [рӯзҳои марг ва фаро расидани азобро] ба диққат барояшон мешуморем |