Quran with Tajik translation - Surah Maryam ayat 83 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا ﴾
[مَريَم: 83]
﴿ألم تر أنا أرسلنا الشياطين على الكافرين تؤزهم أزا﴾ [مَريَم: 83]
Abdolmohammad Ayati Ojo nadidai, ki Mo sajotinro ʙa sui kofiron firistodem to onhoro tasviq kunand (ʙa gunohu kufr) |
Abdolmohammad Ayati Ojo nadidaī, ki Mo şajotinro ʙa sūi kofiron firistodem to onhoro taşviq kunand (ʙa gunohu kufr) |
Khoja Mirov Ojo nadidai ej Pajomʙar, ki Mo sajotinro ʙa suji kofiron firistodem, to onhoro ʙaroi gunoh kardan saxt vasvasa kunand |
Khoja Mirov Ojo nadidai ej Pajomʙar, ki Mo şajotinro ʙa sūji kofiron firistodem, to onhoro ʙaroi gunoh kardan saxt vasvasa kunand |
Khoja Mirov Оё надидаи эй Паёмбар, ки Мо шаётинро ба сӯйи кофирон фиристодем, то онҳоро барои гуноҳ кардан сахт васваса кунанд |
Islam House [Ej pajomʙar] Ojo nadidi, ki Mo sajotinro ʙar kofiron firistodem, to ononro [ʙo vasvasahoi xud] tahrik kunand [va az rohi Alloh taolo ʙozdorand] |
Islam House [Ej pajomʙar] Ojo nadidī, ki Mo şajotinro ʙar kofiron firistodem, to ononro [ʙo vasvasahoi xud] tahrik kunand [va az rohi Alloh taolo ʙozdorand] |
Islam House [Эй паёмбар] Оё надидӣ, ки Мо шаётинро бар кофирон фиристодем, то ононро [бо васвасаҳои худ] таҳрик кунанд [ва аз роҳи Аллоҳ таоло боздоранд] |