Quran with English translation - Surah Maryam ayat 84 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا ﴾
[مَريَم: 84]
﴿فلا تعجل عليهم إنما نعد لهم عدا﴾ [مَريَم: 84]
Al Bilal Muhammad Et Al So do not rush them, for We count out for them a number |
Ali Bakhtiari Nejad So do not be in a hurry against them, We only count a number for them |
Ali Quli Qarai So do not make haste against them; indeed We are counting for them, a counting [down] |
Ali Unal So be in no haste against them (so that their days and their persecutions of you might end sooner), for We but number for them a certain (fixed) number (of days, the time allotted for their respite) |
Hamid S Aziz So be not you hasty with them. Verily, We do but number them a sum (of days) |
John Medows Rodwell Wherefore be not thou in haste with them; for a small number of days do we number to them |
Literal So do not hurry/hasten/rush on them, but We count for them counting |
Mir Anees Original So do not make haste against them, We only number for them, a number (of days) |
Mir Aneesuddin So do not make haste against them, We only number for them, a number (of days) |