Quran with Turkish translation - Surah Maryam ayat 84 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا ﴾
[مَريَم: 84]
﴿فلا تعجل عليهم إنما نعد لهم عدا﴾ [مَريَم: 84]
Abdulbaki Golpinarli Onların azaba ugraması icin acele etme, biz ancak yıllarını, gunlerini saymadayız onların |
Adem Ugur Oyle ise onlar hakkında acele etme. Biz onlar icin (gunlerini) teker teker sayıyoruz |
Adem Ugur Öyle ise onlar hakkında acele etme. Biz onlar için (günlerini) teker teker sayıyoruz |
Ali Bulac Onlara karsı acele davranma; Biz onlar icin ancak saydıkca sayıyoruz |
Ali Bulac Onlara karşı acele davranma; Biz onlar için ancak saydıkça sayıyoruz |
Ali Fikri Yavuz Bu itibarla aleyhlerine (azap istemekte) acele etme. Cunku biz onların ecel gunlerini sayıyoruz (bu muayyen bir muddettir) |
Ali Fikri Yavuz Bu itibarla aleyhlerine (azap istemekte) acele etme. Çünkü biz onların ecel günlerini sayıyoruz (bu muayyen bir müddettir) |
Celal Y Ld R M O halde aleyhlerine acele etme; biz onların (gunlerini) sayıyoruz |
Celal Y Ld R M O halde aleyhlerine acele etme; biz onların (günlerini) sayıyoruz |