×

Чӣ касе аз дини Иброҳим рӯй барметобад, ҷуз он ки худро бехирад 2:130 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:130) ayat 130 in Tajik

2:130 Surah Al-Baqarah ayat 130 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 130 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[البَقَرَة: 130]

Чӣ касе аз дини Иброҳим рӯй барметобад, ҷуз он ки худро бехирад сохта бошад? Иброҳимро дар дунё баргузидем ва ӯ дар охират низ аз шоистагон аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في, باللغة الطاجيكية

﴿ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في﴾ [البَقَرَة: 130]

Abdolmohammad Ayati
Ci kase az dini Iʙrohim ruj ʙarmetoʙad, cuz on ki xudro ʙexirad soxta ʙosad? Iʙrohimro dar dunjo ʙarguzidem va u dar oxirat niz az soistagon ast
Abdolmohammad Ayati
Cī kase az dini Iʙrohim rūj ʙarmetoʙad, çuz on ki xudro ʙexirad soxta ʙoşad? Iʙrohimro dar dunjo ʙarguzidem va ū dar oxirat niz az şoistagon ast
Khoja Mirov
Va kase, ki az dini Iʙrohim (ja'ne dini Islom) ruj ʙarmetoʙad, xudro xor kard. Va ʙa tahqiq Iʙrohimro dar dunjo ʙarguzidem va uro niz az soistagone qaror dodem, ki ʙarojason dar oxirat olitarin daracaho ast
Khoja Mirov
Va kase, ki az dini Iʙrohim (ja'ne dini Islom) rūj ʙarmetoʙad, xudro xor kard. Va ʙa tahqiq Iʙrohimro dar dunjo ʙarguzidem va ūro niz az şoistagone qaror dodem, ki ʙarojaşon dar oxirat olitarin daraçaho ast
Khoja Mirov
Ва касе, ки аз дини Иброҳим (яъне дини Ислом) рӯй барметобад, худро хор кард. Ва ба таҳқиқ Иброҳимро дар дунё баргузидем ва ӯро низ аз шоистагоне қарор додем, ки барояшон дар охират олитарин дараҷаҳо аст
Islam House
Va ci kase cuz on ki xudro ʙa [saʙuksarivu] nodoni meandozad az oini Iʙrohim rujgardon megardad? Va ʙa rosti, ki mo uro dar dunjo ʙarguzidem va ʙe tardid dar oxirat [niz] az soistagon xohad ʙud
Islam House
Va ci kase çuz on ki xudro ʙa [saʙuksarivu] nodonī meandozad az oini Iʙrohim rūjgardon megardad? Va ʙa rostī, ki mo ūro dar dunjo ʙarguzidem va ʙe tardid dar oxirat [niz] az şoistagon xohad ʙud
Islam House
Ва чи касе ҷуз он ки худро ба [сабуксариву] нодонӣ меандозад аз оини Иброҳим рӯйгардон мегардад? Ва ба ростӣ, ки мо ӯро дар дунё баргузидем ва бе тардид дар охират [низ] аз шоистагон хоҳад буд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek